понедельник, 13 сентября 2021 г.

Мулен (Michel Moulin, dit Le Brave Michelot) Мишель, известный как «Храбрый Мишло» (1771-1839)

Мулен (Michel Moulin, dit Le Brave Michelot) Мишель, известный как «Храбрый Мишло» (1771-1839) – полковник, командир шуанов (Chef chouans). Родился 7 января 1771 года в Сен-Жан-де-Буа (Saint-Jean-des-Bois, Basse-Normandie) в семье кузнеца Мишеля Мулена (Michel Moulin) (1731-1794) и его супруги Сюзанны Мулен (Suzanne Moulin) (1733-1799), в марте 1793 года мобилизован в республиканскую армию ддя участия в боевых действиях против повстанцев Вандеи (Vendee), вместе с другими молодыми людьми его возраста прибыл в Домфрон (Domfront, Orne), где все они получили оружие и боеприпасы, после чего немедленно дезертировали, возвратились в Сен-Жан-де-Буа и приступили к партизанской войне против «синих» (bleus). Первой акцией Мулена стало освобождение из тюрьмы Тиншебрэ (Prison de Tinchebray) аббата Лорана (Abbe du Laurant) и троих шуанов (chouans) – в отместку республиканцы арестовали и заключили в тюрьму Ренна (Prison de Rennes) его отца, который 14 декабря 1794 года умер в заключении. В марте 1795 года во главе своего отряда (400 человек) ликвидировал в Монсекре (Montsecret) провокатора по имени Луве (Louvet), затем присоединился к войскам графа де Фротте (Marie-Pierre-Louis de Frotte) (1755-1800) в Нормандии (Normandie), сражался при Мениль-Тове (Mesnil-Tоve), Сен-Матьё (Saint-Mathieu, Ger), Торшоне (Torchon, Тейлёле (Teilleul) и Вильшьене (Villechien), получил пулевое ранение в левую руку при преследовании отряда из 200 национальных гвардейцев близ Вира (Vire, Calvados), после чего возвратился на родину для лечения, причём за его голову была назначена награда в 100 000 франков. В октябре 1799 года вернувшийся из Англии Фротте реорганизовал свои силы для новой кампании против республиканцев и Мулен занял пост второго командира (commander en second) Легиона Сен-Жан-де-Буа (Lеgion de Saint-Jean-des-Bois) численностью до 1 700 бойцов, при подготовке нападения Фротте на Вир был направлен во главе небольшого отряда к Сурдевалю (Sourdeval), чтобы заблокировать местный гарнизон и не позволить ему прийти на помощь Виру, однако, в Сурдевале, вопреки расчётам Фротте, оказалось не 60-70 национальных гвардейцев, а более пятисот. Догадавшись об опасности, Мулен с двумя товарищами отправился навстречу врагу – в своих мемуарах он вспоминает этот момент: «Мы находились в тридцати шагах от траншеи, когда увидели сто стволов, направленных против нас. Избежать залпа невозможно... Пришлсь выбирать между смертью трусливой или храброй, между смертельным ударом в грудь или в спину. Мы втроем идем прямо к противнику, крича: «Вперед!»… Республиканцы производят залп, звук которого сравним со звуком батальонного огня, и, что неслыханно, моя одежда была изрешечена пулями, но никто из нас не получил серьёзных травм. Когда оружейный дым скрыл нас от врагов, один из их офицеров перепрыгнул через траншею, чтобы убедиться, что мы трое лежим в пыли. Мы не потеряли самообладания, и едва он показался, встретили тройным выстрелом. Офицер упал замертво среди своих людей, которые, обратились в бегство от страха. Мы пустились в погоню за ними. Я догнал сержанта гренадеров, ударом приклада опрокинул на землю, схватил за шиворот и взял в плен» (Nous etions arrives a moins de trente pas d,un fosse lorsque nous apercumes une centaine de canons de fusils appuyes sur le fosse et diriges contre nous. Pas moyen d,eviter la decharge... Il fallait opter entre mourir en lache ou en brave, entre recevoir le coup mortel dans la poitrine ou dans le dos. Nous marchons tous les trois droit a l,ennemi en criant: «En avant!»... Les republicains font leur decharge dont le bruit egale celui d,un feu de bataillon et, chose inouie, mes habits furent cribles de balles sans que nous fussions blesses tant soit peu grievement. Comme la fumee de la decharge nous derobait a nos ennemis, un de leurs officiers sauta sur le fosse pour s,assurer si nous etions etendus tous trois dans la poussiere. Nous n,avions rien perdu de notre sang-froid et il ne parut pas plus tot qu,il fut accueilli par un triple coup de fusil. L,officier tombe mort parmi les siens qui, sans respirer, prennent la fuite, glaces de frayeur. Nous nous elancons a leur poursuite. Je rejoins un sergent de grenadiers que, d,un coup de crosse, je jette sur le nez. Je le saisis par le collet et le fait prisonnier). После расстрела маркиза де Фротте, Мулен сложил оружие и возвратился в Сен-Жан-де-Буа, где занимался кузнечным промыслом, но в 1805 году по приказу Жозефа Фуше (Joseph Fouchе) (1759-1820) был арестован, доставлен в Алансон (Alenсon), оттуда в Орлеан (Orlеans), а затем заключён в Форт Жу (Fort de Joux, Doubs), спустя несколько месяцев сумел бежать в Невшатель (Neufchatel, Suisse), оттуда в Вену (Vienne) и, наконец, в Лондон (London), где получил пенсион от английского правительства. При первой Реставрации возвратился на родину, был награждён чином полковника Армии Нормандии (Armee de Normandie) и назначен членом Министерской комиссии (Сommission ministеrielle), ответственной за распределение наград для бывших шуанов. Умер 28 декабря 1839 года в Канне (Caen, Basse-Normandie) в возрасте 68 лет, похоронен на кладбище Четырёх Наций (Cimetiеre des Quatre Nations). Шевалье Святого Людовика (1814 год), автор воспоминаний, опубликованных в 1893 году под названием «Mеmoires sur la chouannerie normande». С 30 ноября 1800 года был женат на Марие-Жанне-Жаклин Галоде (Marie-Jeanne-Jacqueline Galode) (1775-1834), от которой имел дочерей Анжелику-Франсуазу-Клер (Angelique-Francoise-Claire Moulin) (1801-1801) и Софию-Эжени (Sophie-Eugenie Moulin) (1802-1886).

 

Комментариев нет:

Отправить комментарий